If you’ve ever come across the word “leasing” while reading the Bible, especially in older translations like the King James Version, you might have done a double-take. In modern English, “leasing” almost exclusively refers to renting property or equipment. But in the biblical context, it has a completely different—and far more serious—meaning. This article will serve as your comprehensive guide, unraveling the historical, linguistic, and theological layers of this archaic term to provide clarity and deeper understanding.

Introduction: A Case of Linguistic Shift
Language is a living entity, and words can change meaning dramatically over centuries. “Leasing” in the Bible is a perfect example of this phenomenon. Recognizing this shift is crucial for accurate interpretation. When a modern reader encounters “leasing,” they must consciously set aside the contemporary definition to grasp the gravity of the biblical message. This exploration is not just about defining an old word; it’s about understanding a profound biblical concept that remains critically relevant today: the sin of deceit and its consequences.
The Core Definition: Biblical Leasing vs. Modern Leasing
At its heart, the biblical term “leasing” means telling lies, speaking falsely, or engaging in deceptive flattery. It is synonymous with deceit, falsehood, and slander. This definition stems from Old English and Middle English usage, where the word “lease” meant to lie or tell falsehoods.
To see the stark contrast clearly:
| Aspect | Biblical Leasing (KJV Usage) | Modern Leasing |
|---|---|---|
| Primary Meaning | Telling lies, deceit, falsehood. | Renting property or assets for a term. |
| Moral Context | A sinful act, condemned by God. | A neutral financial or contractual agreement. |
| Key Verbs | To speak leases, to practice leasing. | To lease a car, to lease an apartment. |
| Biblical Focus | The integrity of speech and truth. | Not addressed in scripture. |
This table highlights why confusion arises. The word is the same, but the concepts are worlds apart. In the Bible, leasing is a matter of moral and spiritual integrity.
Etymological Journey: From Old English to King James
The path of the word “leasing” to the pages of the Bible is a fascinating linguistic journey:
-
Old English Roots: The word derives from the Old English lēasung, meaning “a lying, falsehood, deceit, or artifice.” The adjective lēas meant “false, deceitful, or void of truth.”
-
Middle English Usage: This meaning continued through the Middle English period. Geoffrey Chaucer and other writers of the time used “leasing” to denote falsehood.
-
The King James Translation (1611): The scholars who translated the King James Version used the language of their time, which still included this understanding of “leasing.” They chose it to translate specific Hebrew words from the Old Testament.
-
Modern Disappearance: After the 17th century, the “lying” meaning of “leasing” fell into complete obsolescence, surviving only in historical or biblical texts, while the “renting” meaning gained sole prominence.
Understanding this etymology is key. The KJV translators weren’t being obscure; they were using a then-current English word to convey a specific Hebrew concept.
Key Hebrew Words Behind “Leasing”
The truth of biblical “leasing” is found in the original languages. In the KJV, it primarily translates one pivotal Hebrew word:
-
שֶׁקֶר (sheqer): Pronounced sheh-ker, this is the most common word rendered as “leasing.” Its meaning is robust and negative:
-
Deceit, deception, fraud.
-
Falsehood, lie.
-
Unfaithfulness (in a covenant context).
-
Essentially, it is anything that is untrue, unreliable, or meant to mislead.
-
A Secondary Term:
-
כָּזָב (kazav): Meaning a lie or falsehood. While less frequently translated directly as “leasing,” it lives in the same conceptual family.
By tracing the word back to sheqer, we move from an archaic English term to a core biblical concept God repeatedly condemns.
Leasing in Key Biblical Passages (KJV)
Let’s examine the word in its scriptural habitat. Here are the most significant appearances:
1. Psalm 4:2 – The Challenge of Vanity
“O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.”
-
Context: David cries out against those who oppose him without cause.
-
Meaning: “Seek after leasing” means to pursue or delight in falsehood. It’s contrasted with God’s glory and truth. The verse paints a picture of people choosing empty lies over substantive truth.
2. Psalm 5:6 – God’s Hatred of Deceit
“Thou shalt destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.”
-
Context: A psalm of David asking for God’s leadership against wicked enemies.
-
Meaning: This is one of the strongest statements. Speaking leasing (falsehood) is grouped with bloodthirsty deeds. It is not a minor fault but something God abhors and will judge. It defines the character of those opposed to God.
3. Hosea 7:3 – National Sin
“They make the king glad with their wickedness, and the princes with their leases.”
-
Context: God, through Hosea, is indicting the northern kingdom of Israel for its pervasive corruption.
-
Meaning: The plural “leases” here indicates a culture of lies. The people delight their leaders with falsehood and deception, corrupting the entire political and social system. It’s a picture of institutionalized deceit.
Important Note for Readers: When you see “leasing” in the KJV, mentally substitute “deceitful falsehood” or “lying.” This instantly clarifies the severity and spiritual weight of the passage.
The Theological Significance: Why Is Leasing So Serious?
The Bible’s strong condemnation of leasing (falsehood) isn’t about etiquette; it’s rooted in the fundamental nature of God and His creation.
-
God is Truth: The very being of God is characterized by truth (John 14:6, Numbers 23:19). He cannot lie (Titus 1:2). Therefore, anything that opposes truth opposes His nature.
-
Satan is the Father of Lies: Jesus identifies the devil as the source of all falsehood (John 8:44). Leasing, therefore, has a spiritual origin in rebellion against God.
-
It Destroys Community: Trust is the foundation of human relationships—with God and with each other. Leasing (deceit) shatters trust, breeds suspicion, and breaks down the social fabric God designed.
-
It Corrupts Justice: A legal system or society built on false testimony and deception cannot render true justice, which is a primary concern of a righteous God (Proverbs 12:17, 14:25).
-
It Enslaves the Liar: Speaking falsehood often requires more lies to cover the first, creating a web of bondage from which it is hard to escape (Proverbs 19:5).
Modern Translations: How Do They Handle “Leasing”?
Modern translations, seeking clarity, replace the archaic “leasing” with contemporary equivalents. This aids understanding but can soften the historical punch of the term.
| Passage | King James Version (KJV) | New International Version (NIV) | English Standard Version (ESV) |
|---|---|---|---|
| Psalm 4:2 | …seek after leasing? | …love delusions and seek false gods? | …love vain words and seek after lies? |
| Psalm 5:6 | …them that speak leasing | …those who tell lies | …the liar |
| Hosea 7:3 | …with their leases. | …with their lies. | …with their deceit. |
Analysis: The NIV and ESV make the meaning immediately clear. The translation in Psalm 4:2 varies slightly (“delusions,” “vain words,” “lies”) but consistently points to what is untrue. Studying these comparisons helps us see that “leasing” is not a mysterious ritual but a straightforward, if severe, condemnation of dishonesty.
Practical Application: Rejecting “Leasing” Today
The concept of leasing is anything but obsolete. It translates directly into timeless ethical principles for our lives:
-
Commit to Truthful Speech: Ephesians 4:25 instructs, “Wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbour.” This is the direct antidote to leasing.
-
Beware of Flattery: Often, leasing involved deceptive praise. Be sincere in compliments and wary of excessive praise from others (Proverbs 26:28, 29:5).
-
Cultivate Integrity: Let your yes be yes and your no be no (Matthew 5:37). Be a person whose word is reliable, in small things and large.
-
Repent of Deceit: If leasing (falsehood) is a pattern, acknowledge it as sin before God, who is faithful to forgive (1 John 1:9).
-
Seek Truth in a World of Misinformation: Actively pursue reliable information and wisdom, and be a source of honest communication in a culture often saturated with various forms of modern “leasing.”
Conclusion: From Archaic Word to Living Truth
The journey to understand “leasing” in the Bible reveals a powerful truth: it is an archaic term for the timeless sin of deceit, rooted in the Hebrew concept of sheqer. It was seriously condemned because it opposes the truthful nature of God, corrupts society, and breaks trust. While the word has vanished from modern English, the ethical imperative it represents—to love truth, speak honestly, and reject falsehood—remains a central, non-negotiable pillar of the Christian life. By understanding this term, we don’t just unlock an old text; we hear a clarion call to integrity that resonates just as strongly today.
Frequently Asked Questions (FAQ)
Q1: Is there any connection between biblical leasing and modern financial leasing?
A: No, there is absolutely no connection. This is a pure case of a word’s meaning changing completely over time. They are homographs (same spelling) with entirely different origins and meanings.
Q2: Why don’t modern Bible translations just use the word “lying”?
A: Many do, as seen in the NIV and ESV. However, in some contexts (like Psalm 4:2), the Hebrew concept (sheqer) can encompass more than just a spoken lie—it can include idolatry (“false gods”) or a lifestyle built on vanity and delusion. Translators choose words that best capture that broader sense of falsehood for a modern audience.
Q3. Does the New Testament ever use a concept like “leasing”?
A: While the specific English word “leasing” does not appear in the KJV New Testament, the concept is pervasive. Jesus calls Satan the “father of lies” (John 8:44). The Apostle Paul lists “lying” as a sin of the old self (Colossians 3:9) and warns against “false apostles, deceitful workmen” (2 Corinthians 11:13). The Greek word pseudos (falsehood) carries the same weight as the Hebrew sheqer.
Q4. How should I explain this word if I’m teaching from the KJV?
A: Always provide the simple definition upfront: “In this passage, ‘leasing’ means telling lies or practicing deceit.” Connect it to the Hebrew idea of sheqer to give it depth. This turns a potential stumbling block into a valuable teaching moment about God’s heart for truth.
Additional Resources for Further Study
To deepen your understanding of biblical language and concepts, consider exploring these reputable resources:
-
Blue Letter Bible (online): An excellent free tool for doing word studies in the original Hebrew and Greek. You can look up any verse (like Psalm 5:6) and see the underlying word (sheqer) and its dictionary definition.
-
Book: “The Joy of Discovery in Bible Study” by Oletta Wald: A classic, user-friendly guide to simple inductive Bible study methods, perfect for learning to dig into word meanings on your own.


